ALL | カテゴリー STUDY

1分間英語講座¦“オタク”って英語でなんて言うんだろう?

WHAT IS THE OTAKU??

m001 

“オタク”という言葉がありますね。フィリピンでも授業中に先生とこのトピックで話すときがあります。

“オタク”は英語でなんと言うのでしょうか?

普通“mania(マニア)”という単語を思い浮かべると思いますが、日本で言う“オタク”とこの“manira(マニア)は”若干の違いがあるようです。

では、一体どんな英語表現になるのでしょうか?

実際は“buff”という言葉を使うそうです。この単語には“(熱狂的な)ファン”、“~狂”という意味があります。

何か1つに熱中している様を表す時に使われます。

一般的な言われる“マニア”とはちょっとちがうようです。

英英辞典で調べてみると

You use buff to describe someone who knows a lot about a particular subject. For example, if you describes someone as a film buff, you mean that they know a lot about films.(コウビルド英英辞典より)

この説明の後半は、「映画おたく」ですね。この「おたく」の意味も、牛のもみ革の意味から発展して生まれたものだそうですよ。20世紀初めのニューヨークには、buff(黄褐色 の色のユニフォームを着たボランティアの消防団員がいたらしいのですが、彼らは消防団員としての活動に非常に熱心だったったことから、特定の分野に対して「非常に熱心な人」(enthusiast)のことを buff と呼ぶようになったそうです。

英語も奥が深いですね。

vol.11_15vol.11_18

vol.11_19 vol.11_22

jp201312_06

【フィリピンで正しい英語教育】

快適な学習環境と独自のカリキュラムで英語力アップ

Pines International Academy】

パインスへのお問合せはこちら
E-mail:pinesjapan@gmail.com

パインスのファイスブック

www.facebook.com/PinesInternationalAcademy

パインス現地スタッフのブログ^^
http://pinesjapan.wordpress.com/

パインスHP
http://pinesia.com

パインスへのお申込みはこちら

http://pinesia.com/pia23